21 de gener de 2016

Mil orelles

Pilar Gutiérrez Llano















Samuel Castaño Mesa (Il·lustracions)




He volgut explicar que
tinc mil orelles diminutes espargides per tot el cos [...]
que una mà tocant-me l’esquena
crida que m’estima [...]



Una persona sorda no és aquella que no pot sentir-hi. Una persona sorda és, en realitat, aquella que no vol sentir-hi; la que no s’esforça a comunicar-se, a fer-se entendre, la que es tanca en les seves pròpies idees.  


















Mil orelles no és un llibre per a sords, sinó una obra sobre les persones amb discapacitat auditiva, sobre la seva forma de «sentir-hi» gràcies a les «mil orelles diminutes» que tenen «espargides per tot el cos».


















Una petita joia literària on conviuen tres llenguatges: l’escrit, el visual i el de signes. El poema, narrat en primera persona per una dona que va perdre l’oïda als set anys, rescata la intensitat sensorial d’aquella manera única en què les persones sordes perceben el món, una memòria íntima d’aromes, murmuris i carícies: 


















A la sonoritat del poema s’uneixen les expressives il·lustracions de Samuel Castaño Mesa, que propaguen múltiples significats a partir d’essències i reforcen la idea del diàleg entre el silenci i el so. El llibre també inclou una petita targeta amb l’alfabet manual, diferent en cada llengua. 


















Mil orelles, de la mateixa manera que ho feia El llibre negre dels colors – el conte de Menena Cottin i Rosana Faría per «veure» els colors amb els ulls tancats (Libros del Zorro Rojo, 2008) –, ens recorda que existeixen infinites maneres de conèixer el món, però sobretot, de donar-lo a conèixer. 

Publicat originalment per Tragaluz editores el 2014, Mil orelles va obtenir una menció especial del jurat en la categoria Nous Horitzons del Premi Bologna Ragazzi 2015: «Aquest volum, petit i quadrat, il·lustra amb elegància la manera en què les persones sordes perceben el món. En exhibir imatges seleccionades acuradament i incorporar el buit, aquest llibre té un to subtil i, a la vegada, un missatge molt potent». 


















També va ser seleccionat per l’Organització Internacional per al Llibre Juvenil (IBBY) com un d’Els millors llibres per a nens i joves amb discapacitat del 2015. 

Si vols «escoltar» el poema de Mil orelles, o participar en la cadena de vídeos iniciada per Tragaluz per tal que les persones sordes tradueixin el relat a la llengua de signes, et convidem a entrar aquí o a contactar amb nosaltres a info@librosdelzorrorojo.com


15,5 x 15,5 cm; 28 p.; Cartoné
ISBN: 978-84-944375-2-6
Ver bio de l'autor
Ver bio de l'il·lustrador

20 de gener de 2016

Lladre de gallines

Béatrice Rodriguez














Pocs llibres sense paraules han fet parlar tant. L’edició en castellà de Lladre de gallines es va publicar el 2009 i es va convertir quasi instantàniament en un dels llibres més ressenyats i estimats pel públic, no només infantil.














Poques cobertes són tan explícites com la d’aquest llibre. Des de la primeríssima imatge, el lector entra en la història i es veu embrancat en una escena d’acció, en una autèntica persecució pel bosc juntament amb un ós, un conill i un gall.













Per què publicar en català un llibre sense paraules? Tan sols dues paraules converteixen l’escena en un conte, sense preàmbuls, sense “hi havia una vegada”, sense res més que un títol, “Lladre de gallines”, que evoca les històries de bons i dolents de l’oest, les faules d’animals: històries que emocionen i sorprenen, per explicar una vegada i una altra des de diferents punts de vista i amb diferents veus. 














Per lectors que no saben llegir, i per apassionats narradors de faules sense moralitat explícita. Perquè es tracta de trencar estereotips o simplement de gaudir d’una bona història.

Del que no es pot dubtar és que en aquest llibre hi ha una guineu vermella que roba el cor.














A partir de 3 anys; 28 x 17 cm; 32 pp. Cartoné
ISBN: 978-84-9442752-4-0
Veure bio de la autora

Béatrice Rodriguez

Amiens, 1969














Va estudiar a l’Escola d’Arts Decoratives d’Estrasburg. Ha il·lustrat llibres infantils per a importants editorials franceses i historietes il·lustrades per a diaris amb els quals va assolir un gran reconeixement professional.